Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 5 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Cajun French: mirror of the past, of the present and of the future
Bednárová, Jana ; Vacula, Richard (vedoucí práce) ; Štichauer, Jaroslav (oponent)
Hlavným zámerom tejto bakalárskej práce je podať syntetickým spôsobom obraz o jazykovej situácii cajunskej francúzštiny. Ide o regionálny variant francúzštiny, ktorým hovorí minoritná skupina na území amerického štátu Louisiana. Vzhľadom na to, že táto práca vznikla v českej akademickej obci, v ktorej je cajunská francúzština prakticky neznámym pojmom, pokúša sa prispieť k šíreniu informácií o tomto frankofónnom dedičstve a podnietiť oň záujem. Práca sa začína teoretickým vstupom do načrtnutej problematiky a predstavuje diela o cajunskej francúzštine z českého prostredia. Druhá kapitola sa zaoberá faktickými údajmi o štáte Louisiana a taktiež kľúčovými udalosťami v jej dejinách. Ďalej práca mapuje zrod cajunskej francúzštiny a približuje špecifické znaky, ktorými sa vyznačuje. Uvádza i příručky o tomto jazyku. Tretia kapitola skúma v prvom rade právny štatút francúzštiny v Louisiane a jej jazykovú politiku v tomto štáte. Priblížená je hlavná inštitúcia, ktorá jazykovú politiku vykonáva ako aj iné iniciatívy za záchranu francúzštiny v Louisiane. Vysvetľuje, čo by pre Louisianu znamenalo prijatie do Frankofónie a popisuje vzťahy, ktorými je s ňou spätá. Ďalej je pozornosť venovaná súčasnej jazykovej situácii francúzštiny a možnostiam štúdia tohto jazyka v Louisiane. Taktiež ukazuje ako je...
French New Circus
Šútorová, Katarína ; Nováková, Sylva (vedoucí práce) ; Klinka, Tomáš (oponent)
Cieľom bakalárskej práce je poukázať na možnosti uplatnenia kultúrnej témy vo výučbe francúzskeho jazyka a využiť jej benefity nie len v zlepšovaní jazykových zručností, ale aj v rozširovaní všeobecného kultúrneho prehľadu. Kultúrny fenomén, ktorý je ústrednou témou, sa nazýva nový cirkus a vznikol v sedemdesiatych rokoch 20. storočia vo Francúzsku spojením cirkusu s prvkami pouličného divadla. V prvej časti práce si predstavíme historický vývoj cirkusového umenia. V druhej časti sa oboznámime s aktívnymi podobami cirkusu v súčasnosti, pričom najväčší dôraz bude kladený na nový cirkus. Po jeho terminologickom uchopení, sa pozrieme ako sa z Francúzska rozšíril aj do iných krajín sveta a taktiež vplyv nového cirkusu na umenie v Českej republike. Treťou časťou a zároveň hlavným výstupom tejto bakalárskej práce je vypracovanie tzv. metodických listov s témou nového cirkusu, ktoré budú slúžiť ako predloha na výučbu hodín francúzskeho jazyka so zámerom rozšírenia kultúrnych znalostí a jazykových zručností. Kľúčové slová: cirkus, umenie, pedagogika, francúzština
Gallicisms in Russian language
Pelikán, Simona ; Kitzlerová, Jana (vedoucí práce) ; Stranz-Nikitina, Veronika (oponent)
PELIKÁN, Simona, Bc.: Galicizmy v ruskom jazyku [Diplomová práca]. Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta; Ústav východoevropských studií. Školiteľ: Mgr. Jana KITZLEROVÁ, Ph.D. Stupeň odbornej kvalifikácie: Magister. Praha, UK, FF, ÚVES, 2016. Rozsah 116 strán. Predmetom diplomovej práce je problematika galicizmov v ruskom jazyku. Zameriava sa najmä na frekventovanosť výskytu galicizmov v ruštine počas rôznych etáp historického vývoja od prvého kontaktu skúmaných jazykov až po dobu súčasnú. Cieľom práce je stanoviť, a zároveň vysvetliť vplyv francúzštiny na ruskú lexiku, preskúmať dnešnú jazykovú situáciu a demonštrovať získané poznatky na vybraných lexikálnych jednotkách zoskupených v záverečnej analýze diplomovej práce. V úvodnej časti sa dielo venuje charakteristike historických vzťahov Ruska a Francúzska. Zameriava sa najmä na dôležité medzníky v historickom vývoji Ruska definované vládou konkrétnych panovníkov. V ďalších kapitolách práca plynule prechádza k teoretickým poznatkom o jazykových výpožičkách a procese preberania galicizmov do ruštiny. Zároveň definuje špecifické znaky francúzskych jazykových výpožičiek v ruskom jazyku a úrovne ich adaptácie do jazykového systému ruštiny. V časti venovanej analýze vybraných galicizmov práca zovšeobecňuje pravidlá pre fonetické, grafické,...
Transcription of the French Toponyms into Russian
Tomová, Simona ; Kitzlerová, Jana (vedoucí práce) ; Lendělová, Věra (oponent)
TOMOVÁ, Simona: Transkripcia francúzskych toponým do ruštiny [Bakalárska práca]. Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta; Ústav východoevropských studií. Školiteľ: Mgr. Jana KITZLEROVÁ, Ph.D. Stupeň odbornej kvalifikácie: Bakalár. Praha, UK, FF, ÚVES, 2014. Rozsah 67 strán. Predmetom bakalárskej práce je transkripcia vlastných podstatných mien topografických objektov z francúzskeho jazyka do ruštiny. V úvodnej časti sa dielo venuje charakteristike analyzovaných jazykov a vymedzuje základné odlišnosti francúzštiny a ruštiny v oblasti ich klasifikácie, ortografie a fonetiky. Zameriava sa najmä na rozdiely hláskových systémov jazykov, ktoré sú pre problematiku transkripcie kľúčové. V ďalších kapitolách práca plynule prechádza k teoretickým poznatkom o vývoji, využívaní a typoch transkripcie a rozoberá metódy prepisu z jedného jazykového systému do druhého. Zároveň definuje presné pravidlá transkripcie latinky do cyriliky a demonštruje ich na konkrétnych príkladoch francúzskych geografických názvov. V časti venovanej analýze transkripcie práca následne priraďuje vybrané toponymá k jednotlivým typom prepisu a vysvetľuje, aké transkripčné pravidlá boli využité. Daným spôsobom je možné poukázať na rôznorodosť princípov uplatňovaných pri transkribovaní zemepisných názvov. Práca je doplnená...
Cajun French: mirror of the past, of the present and of the future
Bednárová, Jana ; Vacula, Richard (vedoucí práce) ; Štichauer, Jaroslav (oponent)
Hlavným zámerom tejto bakalárskej práce je podať syntetickým spôsobom obraz o jazykovej situácii cajunskej francúzštiny. Ide o regionálny variant francúzštiny, ktorým hovorí minoritná skupina na území amerického štátu Louisiana. Vzhľadom na to, že táto práca vznikla v českej akademickej obci, v ktorej je cajunská francúzština prakticky neznámym pojmom, pokúša sa prispieť k šíreniu informácií o tomto frankofónnom dedičstve a podnietiť oň záujem. Práca sa začína teoretickým vstupom do načrtnutej problematiky a predstavuje diela o cajunskej francúzštine z českého prostredia. Druhá kapitola sa zaoberá faktickými údajmi o štáte Louisiana a taktiež kľúčovými udalosťami v jej dejinách. Ďalej práca mapuje zrod cajunskej francúzštiny a približuje špecifické znaky, ktorými sa vyznačuje. Uvádza i příručky o tomto jazyku. Tretia kapitola skúma v prvom rade právny štatút francúzštiny v Louisiane a jej jazykovú politiku v tomto štáte. Priblížená je hlavná inštitúcia, ktorá jazykovú politiku vykonáva ako aj iné iniciatívy za záchranu francúzštiny v Louisiane. Vysvetľuje, čo by pre Louisianu znamenalo prijatie do Frankofónie a popisuje vzťahy, ktorými je s ňou spätá. Ďalej je pozornosť venovaná súčasnej jazykovej situácii francúzštiny a možnostiam štúdia tohto jazyka v Louisiane. Taktiež ukazuje ako je...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.